Commandez votre traduction en ligne 24/7

Téléchargez le document ou votre texte et passez votre commande ici.

Vous avez besoin d’aide ou conseil personnel ?

Contactez-nous par courriel, nous serons heureux de vous aider.

Traductions de rapports scolaires et bulletins scolaires en anglais

Nous sommes une agence de traduction certifiée, spécialisée dans la traduction certifiée de documents tels que des rapports scolaires, certificats, diplômes

Quels sont les délais pour obtenir un devis ?

Téléchargez votre rapport scolaire simplement dans notre Portail et recevez sous une minute un devis et une estimation de votre date de livraison.

Dans quels délais puis-je obtenir ma traduction ?

Nous pouvons souvent livrer en 24 heures. Vous recevez un exemplaire de votre traduction certifiée du rapport scolaire ou bulletin scolaire par email, sous format PDF. Si vous avez besoin de l’original, vous le recevrez par voie postale standard sous 2-5 jours.

Qu’est-ce qu’une traduction certifiée ?

Il s’agit d’une traduction effectuée par un traducteur reconnu officiellement par „The Institute of Translation and Interpreting“ (ITI). Une telle traduction porte le sceau particulier attribué par „The Institute of Translation and Interpreting“ (ITI). En France, le traducteur expert est nommé par l'autorité judiciaire (cour d'appel ou cour de cassation) ou administrative (tribunal administratif, cour administrative d'appel ou Conseil d'État). Le traducteur appose son sceau et sa signature pour certifier l’exactitude de la traduction.

Qu’est-ce qu’un traducteur habilité ou assermenté ?

Le terme correct d’un traducteur certifié par les lois du VK est un traducteur habilité. D’habitude, on le qualifie cependant de traducteur assermenté.

Les traductions du Native Translator sont-elles valables à l’étranger ?

Nous faisons toujours appel à un traducteur assermenté (habilité) dans le pays auquel la traduction est destinée. Toutes nos traductions sont alors acceptées par les autorités officielles. Les universités et autorités peuvent avoir des exigences par rapport aux termes utilisés sur l’attestation ou demander que la traduction leur soit adressée dans une enveloppe cachetée par l’agence de traduction. Nous le faisons sans réclamer des frais supplémentaires.

Pouvez-vous traduire mes rapports scolaires et certificats pour qu’ils correspondent au système britannique ou américain ?

Non, nous ne pouvons pas convertir des systèmes de notation [régionaux et nationaux] dans un autre système de notation [régional et national], mais nous allons employer la terminologie utilisée par l’établissement éducatif correspondant.

Traductions certifiées avec une garantie de qualité

Nous sommes certifiés selon ISO 17100, et notre travail est contrôlé tous les deux ans par le service de certification. Cela vous offre une grande sécurité en tant que client.

Le secret professionnel est une évidence pour nous

Nous traitons souvent des informations sensibles et accordons évidemment la plus grande importance au secret professionnel le plus strict.

Vous pouvez demander un devis ou commander une traduction directement en ligne: Afficher le devis.

The Native Translator est un service de traduction certifié selon ISO 17100. Nous sommes spécialisés dans la livraison en ligne de traductions certifiées avec une garantie de qualité.

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>