Agence de traduction France – qualité, précision et confidentialité
Vous recherchez une agence de traduction professionnelle en France ? Nous proposons des traductions spécialisées et certifiées dans plus de 40 langues. Qu’il s’agisse de documents juridiques, financiers, médicaux ou techniques, nos traducteurs hautement qualifiés garantissent des traductions précises, conformes et reconnues à l’international.
Grâce à notre réseau de traducteurs assermentés et de traducteurs spécialisés, nous assurons des prestations fiables, adaptées aux besoins des entreprises, administrations et particuliers.
Traductions certifiées et officielles
Nous réalisons des traductions certifiées et assermentées, acceptées par les tribunaux, administrations, universités et établissements bancaires en France et à l’étranger.
Exemples de documents pris en charge :
-
Contrats et conventions juridiques
-
Jugements et actes notariés
-
Extraits K-Bis et documents d’entreprise
-
Rapports financiers et bilans comptables
-
Diplômes, certificats et relevés de notes
Traductions spécialisées en médecine et technique
Nos traducteurs spécialisés couvrent également les domaines médical et technique, où la précision terminologique est cruciale.
Nous traduisons notamment :
-
Rapports cliniques et dossiers médicaux
-
Notices pharmaceutiques et documents hospitaliers
-
Manuels techniques et guides d’utilisation
-
Brevets et spécifications techniques
-
Articles scientifiques et publications
Combinaisons linguistiques
Notre agence de traduction en France propose des services dans plus de 40 langues. Les plus demandées incluent l’anglais, l’allemand, l’espagnol et l’italien. Nous travaillons également avec le néerlandais, le portugais, le russe, l’arabe, le chinois, le japonais, le suédois, le danois, le turc, le grec et bien d’autres.
Qualité et sécurité – ISO 17100 & ISO 27001
Nous suivons les normes internationales afin de garantir une qualité irréprochable et une sécurité maximale :
-
ISO 17100 : toutes les traductions sont révisées par un second traducteur qualifié pour garantir exactitude et cohérence.
-
ISO 27001 : sécurité des données avec transfert chiffré, stockage protégé et confidentialité stricte.
Vos documents sensibles sont ainsi traités avec professionnalisme et discrétion.
Apostille et légalisation
Certaines traductions certifiées nécessitent une apostille ou une légalisation pour être reconnues à l’étranger :
-
Apostille : utilisée dans les pays signataires de la Convention de La Haye.
-
Légalisation : exigée par les pays non signataires et implique une validation par le ministère des Affaires étrangères et l’ambassade concernée.
Selon le règlement (UE) 2016/1191, certains documents publics ne nécessitent plus d’apostille à l’intérieur de l’UE, mais cette exemption ne s’applique pas toujours aux traductions. Nous vous accompagnons pour identifier la procédure adaptée à votre cas.
Pourquoi choisir notre agence de traduction en France ?
-
Traducteurs assermentés et spécialisés en France et à l’international
-
Expertise en droit, finance, médecine et technique
-
Certification ISO 17100 & ISO 27001
-
Délais rapides, service express disponible
-
Traductions officiellement reconnues avec cachet et signature
-
Solutions adaptées aux entreprises, administrations et particuliers
Comment commander une traduction
-
Recevez un devis en 60 secondes
-
Confirmez et payez en ligne
-
Obtenez votre traduction numérique ou papier sous 2 à 4 jours ouvrés
Modes de paiement
💳 Carte bancaire
💰 Virement bancaire
📲 PayPal
📄 Facture pour entreprises et administrations
Votre agence de traduction en France
Notre agence de traduction en France est votre partenaire de confiance pour toutes vos traductions officielles et spécialisées. Qu’il s’agisse de documents juridiques, financiers, médicaux ou techniques, nous vous garantissons des traductions certifiées conformes aux normes internationales, acceptées par les autorités et livrées rapidement avec la plus grande confidentialité.