Commandez votre traduction en ligne 24/7

Téléchargez le document ou votre texte et passez votre commande ici.

Vous avez besoin d’aide ou conseil personnel ?

Contactez-nous par courriel, nous serons heureux de vous aider.

La norme ISO 17100 est un label de qualité

Agence de traduction en ligne certifiée ISO

La norme ISO 17100 est une certification ISO spécifique au secteur de la traduction. Elle succède à la norme EN-15038 qui était une première tentative d'établir une norme de qualité dans un secteur plutôt "sauvage" comme celui de la traduction. La mondialisation et la vague d'immigration, notamment vers l'Europe de l’Ouest, ont créé une énorme demande de traduction, ce qui à son tour a entraîné un grand besoin de traducteurs et d'agences de traduction. Une expansion rapide est rarement compatible avec le maintien de la qualité et cela vaut également pour le secteur de la traduction. Le besoin d'une certification qui ne concernait pas uniquement l'administration mais réellement la qualité de la traduction s'est imposé et la norme ISO 17100 a vu le jour en 2015. The Native Translator a été la 7ème agence de traduction en Europe à être certifiée selon la nouvelle norme. Malheureusement, de nombreuses agences de traduction, probablement en raison des exigences et surtout du coût de la certification, ont choisi de ne pas se certifier. Elles disent qu'elles "répondent aux exigences de la norme ou sont enregistrées", ce qui évidemment n'est pas la même chose que d'avoir dû montrer qu'on le fait réellement.

Quelles sont les exigences pour une agence de traduction certifiée ISO 17100 ?

À de nombreux égards, la norme ISO 17100 suit la norme ISO 9000, plus connue. Alors que la norme ISO 9000 est plus générale, la norme ISO 17100 est très spécifique concernant les exigences relatives au processus de traduction. Tout en partant du choix du traducteur pour une mission particulière et les qualifications plus générales du traducteur jusqu’aux exigences en matière de relecture et de révision.

Agence de traduction certifiée ISO 14001 pour la protection de l'environnement

The Native Translator est une agence de traduction très soucieuse de l'environnement. Elle est totalement neutre en CO2 et respecte la norme environnementale ISO 14001. Comme nous l'avons écrit plus haut, il y a une différence entre se conformer à une norme et être certifié. Nous espérons annoncer prochainement que nous sommes non seulement conformes à la norme ISO 14001, mais aussi certifiées selon cette norme environnementale.

ISO 27000 : nous sécurisons vos données et votre confidentialité

Le tableau des menaces et les exigences accrues des autorités sous la forme, par exemple, du RGDP/GDPR, signifient qu'il y a lieu de revoir la manière dont les informations confidentielles sont traitées. Chez The Native Translator, nous répondons aux exigences de la norme ISO 27000, une certification qui garantit que nous traitons vos données de manière défendable.

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>