Traduction certifiée de site internet par agence professionnelle
Votre site internet est souvent le premier point de contact entre votre entreprise et vos clients. Une traduction professionnelle de votre site garantit non seulement une communication claire, mais aussi une crédibilité internationale. Nous sommes une agence de traduction spécialisée dans la localisation de sites web, optimisée pour le référencement, la conversion et l’expérience utilisateur. Toutes nos prestations sont alignées sur la norme qualité ISO 17100 et sur les exigences de sécurité ISO 27001.
Notre portail de traduction vous permet de déposer vos fichiers et d’obtenir un devis en environ 60 secondes. Qu’il s’agisse d’un site vitrine, d’un e-commerce, d’une plateforme SaaS ou d’une application mobile, nous proposons des traductions professionnelles adaptées à votre secteur et à vos marchés cibles.
Traduction web spécialisée dans votre secteur
Chaque secteur possède ses termes techniques, codes stylistiques et enjeux marketing. Une traduction web efficace doit refléter l’identité de marque, respecter les normes linguistiques et délivrer un message convaincant. Notre agence prend en charge :
• Sites corporate et institutionnels
• E-commerce, marketplaces et boutiques en ligne
• Applications SaaS et services digitaux
• Blog et contenus éditoriaux
• Plateformes de réservation, tourisme et hospitalité
• Médical, pharmaceutique, MedTech et santé
• Industrie, technique et technologies
• Juridique et conformité
• Finance, assurance et banque
Le contenu est traduit par des linguistes spécialisés qui maîtrisent le secteur d’activité, les exigences terminologiques et les attentes du public cible.
Localisation digitale complète
Traduire un site ne se limite pas aux mots. Il faut adapter la structure et la tonalité du message pour qu’il fonctionne dans un autre contexte culturel. Nos services couvrent :
• Traduction de contenu web
• Localisation linguistique et culturelle
• SEO multilingue et optimisation des mots-clés
• Traduction UI et UX pour interfaces utilisateur
• Adaptation des formats, métriques et références
• Harmonisation des messages sur l’ensemble du site
• Traduction d’images, documents intégrés et fichiers média
L’objectif est de rendre votre site pertinent, naturel et performant sur chaque marché.
SEO multilingue intégré
La visibilité d’un site traduit dépend de son optimisation. Nous intégrons dès le départ :
• Recherche de mots-clés par langue
• Adaptation méta-titres, descriptions et structuration H1/H2
• Traduction optimisée pour la recherche vocale
• Stratégie de mots-clés longue traîne
• Respect des normes de lisibilité
Résultat : une traduction qui améliore le référencement et le trafic qualifié.
Intégration technique simple
Votre site peut être traduit via fichiers, CMS ou notre portail. Nous gérons :
• Export/import WordPress, Shopify, Magento, Prestashop, Drupal
• Fichiers HTML, JSON, CSV, XML, XLIFF et CMS headless
• Connexion API et workflow continu
Vous bénéficiez d’un processus fluide et sans surcharge de gestion.
ISO 17100 : qualité garantie
Notre processus respecte les critères de la norme ISO 17100 :
• Traduction par un professionnel diplômé
• Relecture obligatoire par un second linguiste
• Contrôles terminologiques
• Documentation et traçabilité complète
Cela garantit la cohérence, la clarté et le respect de votre tonalité de marque.
ISO 27001 : sécurité des données
Les données de votre site sont protégées selon ISO 27001 :
• Hébergement sécurisé
• Transferts cryptés
• Accès restreints
• Confidentialité contractuelle
• Suppression contrôlée des fichiers
Vous gardez la maîtrise totale de vos informations.
Commande en ligne et devis en 60 secondes
Via notre portail de traduction :
• Téléversez vos fichiers ou contenus
• Recevez un devis immédiat
• Suivez vos projets
• Commandez en quelques clics
La plateforme simplifie tout le processus, du devis à la livraison.
Pourquoi nous confier votre site internet
• Spécialisation web et SEO
• Normes ISO 17100 et ISO 27001
• Traduction par experts sectoriels
• Portail avec devis rapide
• Gestion multi-langues et multi-CMS
• Évolutif pour petits ou grands sites
• Accompagnement sur la voix, le ton et l’image de marque
Votre projet bénéficie d’un accompagnement stratégique, technique et linguistique.
FAQ – Agence de traduction site internet
Traduisez-vous tous types de sites internet ?
Oui, vitrines, e-commerce, SaaS, plateformes et contenus corporate.
Comment fonctionne la commande en ligne ?
Vous déposez vos fichiers sur notre portail et recevez un devis en environ 60 secondes.
Travaillez-vous selon la norme ISO 17100 ?
Oui, tous nos projets suivent la norme qualité ISO 17100.
Mes données sont-elles protégées ?
Oui, nous appliquons ISO 27001 pour garantir la sécurité des informations.
Traduisez-vous pour le SEO ?
Oui, nous intégrons analyse de mots-clés et optimisation de contenu.
Pouvez-vous intégrer des traductions dans mon CMS ?
Oui, nous gérons WordPress, Shopify, Magento, Drupal, Prestashop et autres.
Traduisez-vous interfaces utilisateur et boutons ?
Oui, UI/UX et micro-textes sont inclus.
Gérez-vous les images avec texte ?
Oui, nous pouvons traduire le contenu intégré.
Proposez-vous traduction officielle ou certifiée ?
Oui, si votre site contient des documents ou certificats, ils peuvent être traduits officiellement.
Qui traduit le contenu ?
Des linguistes spécialisés dans le secteur concerné.
Pouvez-vous traduire des blogs et actualités ?
Oui, nous assurons cohérence éditoriale et tonalité.
Est-ce possible de demander une relecture uniquement ?
Oui, correction, révision et optimisation SEO sont disponibles.
Traduisez-vous vers plusieurs langues ?
Oui, nous proposons de nombreuses combinaisons linguistiques.
Combien de temps dure la traduction ?
Le délai dépend de la taille du site, mais l’estimation est donnée à la commande.
Quels formats acceptez-vous ?
CMS export, HTML, XLIFF, JSON, XML, Word, Excel et autres formats web.














