Agence de traduction pour traduction assermentée en allemand

Agence de traduction pour traduction assermentée en allemand

Devis immediat
CALCULER L'OFFRE
Offres pour les sociétés
  • Accord-cadre aux multiples avantages
  • Remise pour les gros clients
  • Service de traduction 24h/24

Demande d'information

Qualité assurée!
  • Certifié ISO 17100
  • Sécurité de l'information conformément à la norme ISO 27001
  • Normes environnementales conformes à la norme ISO 14001
  • Garantie d'une traduction parfaite, ou d'une nouvelle traduction
Certifiée et assermentée
  • Experts pour des traductions officielles certifiées in 24-48h
  • Traductions certifiées avec cachet et signature
  • Traductions effectuées par des traducteurs assermentée pour plus de
    50 pays

Traductions assermentées allemand–français et français–allemand – officielles et juridiquement valides

Vous recherchez une agence de traduction spécialisée dans la traduction assermentée en allemand ? Nous proposons des traductions assermentées et certifiées entre le français et l’allemand, ainsi qu’entre l’allemand et plus de 40 autres langues. Nos traductions sont réalisées par des traducteurs assermentés auprès les cours d’appel en France et par des beeidigte Übersetzer en Allemagne, Autriche et Suisse. Une traduction assermentée est juridiquement valide et acceptée par les administrations, tribunaux, universités et établissements bancaires en France, en Allemagne et à l’international.

Nous prenons en charge des contrats, jugements, rapports financiers, certificats médicaux ou encore manuels techniques – toujours avec rigueur terminologique, précision et confidentialité.


Traduction assermentée en allemand pour le droit et la finance

Les documents juridiques et financiers exigent une exactitude terminologique absolue. Nos traducteurs assermentés garantissent que vos documents sont reconnus dans les contextes administratifs, légaux et académiques.

Exemples de documents traduits :

  • Contrats et conventions

  • Jugements et actes notariés

  • Extraits du registre du commerce et procurations

  • Bilans et rapports financiers

  • Déclarations fiscales et certificats d’audit


Traductions spécialisées allemand–français en médecine et technique

En plus des traductions assermentées, nous offrons des traductions spécialisées de haute qualité dans les domaines médical et technique. Nos traducteurs sont des experts sectoriels et utilisent des bases terminologiques ainsi que des outils de TAO afin de garantir la cohérence et la précision.

Documents fréquemment traduits :

  • Rapports d’essais cliniques et dossiers médicaux

  • Notices pharmaceutiques et documents médicaux

  • Manuels techniques et guides d’utilisation

  • Brevets et spécifications techniques

  • Publications scientifiques et rapports de recherche


Combinaisons linguistiques

Nous réalisons des traductions assermentées entre l’allemand et le français ainsi qu’entre l’allemand et plus de 40 autres langues. Les combinaisons les plus demandées sont avec l’anglais, l’espagnol et l’italien, mais nous travaillons aussi régulièrement avec l’arabe, le chinois, le danois, le grec, le néerlandais, le polonais, le roumain, le russe, le suédois et le turc. Grâce à notre réseau international, nous couvrons également des langues moins courantes.


Qualité et sécurité – ISO 17100 & ISO 27001

Nous appliquons les normes internationales pour assurer qualité et sécurité :

  • ISO 17100 : chaque traduction est révisée par un second linguiste qualifié pour garantir la précision et la cohérence.

  • ISO 27001 : vos données sont protégées par des transferts cryptés, un stockage sécurisé et des procédures strictes de confidentialité, en totale conformité RGPD.


Apostille et légalisation

Pour l’usage international, certaines traductions assermentées doivent être accompagnées d’une apostille ou d’une légalisation.

  • L’apostille s’applique dans les pays signataires de la Convention de La Haye.

  • La légalisation est nécessaire pour les pays non signataires et requiert une validation par le Ministère des affaires étrangères et l’ambassade concernée.

Selon le règlement (UE) 2016/1191, certains documents publics (comme les actes de naissance et de mariage) ne nécessitent plus d’apostille dans l’UE, mais cela ne s’applique pas toujours aux traductions. Nous vous accompagnons dans ces démarches pour garantir l’acceptation de vos documents.


Pourquoi choisir notre agence de traduction pour une traduction assermentée en allemand ?

  • Traducteurs assermentés en France, Allemagne, Autriche & Suisse

  • Expertise en droit, finance, médecine et technique

  • Certifications ISO 17100 & ISO 27001

  • Délais rapides, service express possible

  • Traductions officiellement reconnues avec cachet et signature

  • Solutions adaptées aux entreprises, administrations et particuliers


Comment commander une traduction assermentée en allemand

  1. Téléchargez votre document via notre portail de traduction sécurisé

  2. Recevez un devis en moins de 60 secondes

  3. Confirmez et payez en ligne

  4. Recevez votre traduction au format numérique ou papier sous 2 à 4 jours ouvrés

Modes de paiement

💳 Carte bancaire
💰 Virement bancaire
📲 PayPal
📄 Facture pour entreprises et institutions


Votre spécialiste en traduction assermentée en allemand

Nous sommes une agence certifiée ISO, spécialisée dans la traduction assermentée en allemand. Qu’il s’agisse de documents juridiques, financiers, médicaux ou techniques, nous garantissons des traductions reconnues officiellement et juridiquement valides dans toute l’Europe et à l’international.

Devis immediat
CALCULER L'OFFRE
Qualité assurée!
  • Certifié ISO 17100
  • Sécurité de l'information conformément à la norme ISO 27001
  • Normes environnementales conformes à la norme ISO 14001
  • Garantie d'une traduction parfaite, ou d'une nouvelle traduction

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>