Traducteurs spécialistes de la médecine avec expertise en pharmacologie
Nous traduisons, révisons et vérifions les textes et documents médicaux et de pharmacologie à partir du Suédois ainsi que de 25 autres langues. Nos traductions médicales sont effectuées par des traducteurs professionnels spécialisés en médecine et en pharmacologie.
Terminologie Cohérente
Nous utilisons des mémoires de traduction ce qui assure la cohérence des termes utilisés dans vos documents et également entre eux. De cette manière, nous pouvons à nouveau nous servir des traductions antérieures effectuées pour votre entreprise, ce qui rend le processus encore plus économique.
Nous garantissons la qualité des traductions médicales que nous effectuons.
Notre entreprise est homologuée et nous nous conformons strictement aux les normes Européennes imposées aux agences de traduction EN-15038/2006, et nous sommes également certifiés en Amérique du Nord à la norme CAN/CGSB-131.10.
Entre autres, nous traduisons et révisons les types de documents suivants:
- Projets
- Notices
- Étiquettes de posologie
- Rapports d'essais cliniques
- Demandes d'homologations gouvernementales
- Journaux
- Matériel de commercialisation et de formation
- Brevets
- Communiqués de presse
- Rapports médicaux légaux
- Articles scientifiques
- Sites Internet