Trustpilot TrustScore 4.8

Commandez votre traduction en ligne 24/7

Téléchargez le document ou votre texte et passez votre commande ici.

Vous avez besoin d’aide ou conseil personnel ?

Contactez-nous par courriel, nous serons heureux de vous aider.

Traduction assermentée et traduction spécialisée depuis et vers l'allemand

Traduction professionnelle depuis l'allemand vers le français et depuis le français vers l'allemand mais aussi entre l'allemand et 30 autres langues. The Native Translator est une agence de traduction certifiée ISO 17100 pour la traduction depuis et vers l'allemand.

Vous pouvez commander ici une traduction professionnelle depuis ou vers l'allemand. Nous fournissons des traductions assermentées et des traductions spécialisées qualifiées dans les domaines du droit, de l'économie, de la médecine et de la technologie, depuis et vers l'allemand. Il vous suffit de sélectionner la langue source et la langue cible et vous recevrez un devis en moins d'une minute.

Nous traduisons la plupart des types de documents et de textes depuis et vers l’allemand

Nous traduisons en principe tous les types de documents et de textes. Nous pouvons vous aider à réaliser une traduction spécialisée ou assermentée de textes juridiques tels que des contrats et des accords, des certificats, des jugements, des certificats d'enregistrement, des procès-verbaux judiciaires,  des textes médicaux, des études médicales, des dossiers médicaux, des communiqués de presse, des manuels techniques, des textes Web, etc. du français à l’allemand et de l’allemand au français mais aussi entre l'allemand et plus de 30 autres langues.

Traduction assermentée depuis et vers l'allemand

Grâce à notre réseau mondial de traducteurs agréés, nous pouvons fournir des traductions assermentées depuis et vers l'allemand 24 heures sur 24. Lorsque vous nous commandez une traduction, nous choisissons un traducteur agréé dans le pays où la traduction doit être utilisée. Par conséquent, une traduction réalisée par nos soins ne nécessite pas une authentification par un notaire ou une légalisation avant de pouvoir être utilisée à l'étranger, sauf s'il s'agit de confirmer l'authenticité d'un document. Toutes les formes de documents juridiques tels que les accords, les contrats, les certificats, les jugements, etc., ainsi que la plupart des types de documents financiers, doivent dans la plupart des cas, être traduits par un traducteur agréé pour être acceptés par l'autre partie. Nous fournissons des traductions assermentées entre l'allemand et la plupart des langues principales.

Vous pouvez commander en ligne une traduction qualifiée entre l'allemand et 30 autres langues.

Vous pouvez commander une traduction de votre/vos document(s) entre l'allemand et 30 langues directement en ligne : arabe, bulgare, danois, anglais, estonien, finnois, français, grec,  italien, japonais, chinois, coréen, letton, lituanien, néerlandais, norvégien, polonais, portugais, roumain, russe, espagnol, suédois, thaïlandais, tchèque, turc, allemand, hongrois pour n'en citer que quelques-unes que nous traitons directement en ligne.

Le principe de la langue maternelle une exigence de qualité

Le principe de la langue maternelle est l'un des fondements et l’exigence de qualité de la traduction spécialisée. Elle repose sur le principe selon lequel un traducteur ne doit traduire que vers sa langue maternelle. Un traducteur dont la langue maternelle est l’allemand traduit en allemand, un traducteur dont la langue maternelle est le français traduit en français, etc. Pour être considéré comme ayant une langue comme langue maternelle, il faut avoir grandi et fait ses études dans un pays où cette langue est une langue officielle. En outre, nous exigeons que le traducteur vive dans un pays où la langue est parlée afin d'être au courant des évolutions linguistiques.

Traduction de qualité assurée conformément à la norme ISO 17100

Nous sommes certifiés qualité depuis 2011 et depuis 2015 selon la nouvelle norme ISO 17100. La certification ISO signifie que nous avons assumé le coût et le travail important liés à la documentation et à l'assurance qualité de tous nos processus, depuis les exigences et le recrutement des traducteurs jusqu'à l'assurance de qualité de chaque traduction individuelle que nous effectuons. À titre d'exemple, nous pouvons indiquer que nous  faisons appel à des traducteurs professionnels à plein temps uniquement, spécialisés dans le domaine qu’ils traduisent  et ayant suivi une formation universitaire. Toutes les traductions sont relues par un second traducteur possédant les mêmes qualifications que le traducteur qui a effectué la  traduction. Le respect des critères de notre certification est contrôlé en permanence par l'organisme qui nous a certifiés. Le fait que nous soyons une agence de traduction certifiée allemand signifie également que nous offrons une garantie de qualité pour les traductions que nous effectuons.

La confidentialité une évidence

Nous traitons très souvent de grandes quantités d'informations très sensibles et nous veillons naturellement à maintenir une stricte confidentialité.

Combien coûte une traduction ?

Téléchargez votre document directement sur notre portail de traduction et vous recevrez le prix et le délai de livraison prévu pour une traduction professionnelle depuis ou vers l’allemand  en moins d'une minute. Vous pouvez commander la traduction et payer avec votre carte de crédit directement en ligne. Nous acceptons : Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal et ApplePay.

Vous avez des questions, vous avez besoin de plus d'informations ?

Vous pouvez nous contacter 24 heures sur 24 par e-mail, nous essayons de vous répondre dans les 30 minutes.

The Native Translator est une agence de traduction certifiée ISO 17100 spécialisée dans la fourniture de traductions de qualité et de traductions assermentées depuis et vers l’allemand directement sur Internet.

Ces entreprises font confiance à notre qualité !

<
>