The Native Translator Ihr Übersetzungsbüro

Devis instantané

Services de Traductions Techniques

Au fur et à mesure que les affaires se mondialisent, la nécessité de documentation technique sur les produits peut décupler.

S'assurer que les spécifications techniques et les modes d'emploi sont traduits correctement dans de nombreuses langues peut devenir extrêmement difficile, surtout sans expert sous la main pour le faire.
Les services de traductions techniques sont un processus spécialisé impliquant la traduction de documents rédigés par des techniciens, ou plus précisément, des textes relatifs aux domaines de la technologie: en bref, un texte capital pour l'utilisation pratique d'une information scientifique ou technologique. Les services de traductions techniques peuvent traiter de nombreux textes spécialisés et nécessitent la connaissance en profondeur, sans parler de la maîtrise de la terminologie et des conventions de rédaction applicables. Grâce à leurs qualifications et leur longue expérience nos traducteurs techniques sont parfaitement familiarisés avec cette terminologie spécifique.

Nous traduisons les domaines suivants:

  • Aerospace
  • Secteur Automobile
  • Énergie
  • Informatique
  • Machinerie, Mécanique
  • Électronique
  • Technologie de procédés
  • Télécommunications
  • Matériel de bureau
  • Matériel Médical
  • Mines
  • Matériel de Laboratoire
  • Production de Pétrole et de Gaz
  • Outillage électrique et automatismes

Nous pouvons également traduire dans une grande variété d'autres spécialités. Si vous souhaitez une liste plus détaillée ou si vous désirez savoir si nous pouvons prendre en charge votre activité particulière, n'hésitez pas! Contactez-nous par mail via le lien ci-dessous

Terminologie Technique

Le point clé d'une traduction technique valable est l'utilisation cohérente d'une terminologie correcte. Au début d'un projet, le chef de projet désigné va créer un glossaire qui comprend non seulement les termes spécifiques de l'activité concernée, mais également ceux spécifiques à votre entreprise. Les traductions techniques sont extrêmement dépendantes de l'utilisation cohérente de cette terminologie, et non pas simplement d'une bonne utilisation de la grammaire; les traducteurs doivent donner de l'importance aux termes techniques, aux abréviations et sobriquets, le langage sur lequel repose la parfaite compréhension d'un document.  

Mémoires de Traduction

L'utilisation de mémoires de traductions non seulement permet de rendre une meilleure traduction, mais également aide à faire des économies à long terme. Les traductions techniques comportent souvent des mises à jour, donc il suffit de ne traduire que les modifications lors des mises à jour suivantes.
Vous pouvez nous contacter directement par Opens window for sending emailmail pour des tarifs spéciaux et des devis de services de traductions.

Homologués à la norme EN-15038

The Native Translator est une des rares agences de traductions homologuée à la fois en Europe et en Amérique du Nord.

Préparez votre devis personnel